Roman : Nedjma, de Kateb Yacine – À lire ou jamais !


    Roman  : Nedjma, de Kateb Yacine – À lire ou jamais 

     Livre : Nedjma, de Kateb Yacine – À lire ou jamais !     Le livre, écrit en français par un Algérien , qui peut apparaître comme un roman de la colonie , et donc inévitablement controversée. C'est ce que nous imaginons première lecture Nedjma depuis écrites de nombreuses scènes nous montrent le racisme presque tous les jours entre colonisateurs et colonisés , et la répression contre les militants indépendance de l'Algérie . Cependant, Kateb Yacine question à n'importe quel moment dans son livre un message militant. Plus de contrer la colonisation, Kateb Yacine plutôt la question de la survie d'une nation encore un autre de l'identité de l'appropriation nationale . En gros, comment l'Algérie ne peut être construit si nous essayons de fixer le modèle français ? Certains symboles puissants semblent refléter aussi cette difficulté : l'un des personnages , le pèlerinage débutera en criant « ma mère Jeanne d'Arc. " C'est un vieil homme proche de la mort , comment peut-il trouver «son» histoire dans l'histoire française ? Deuxièmement, le maître d'école est le français, tandis que les plus jeunes parlent toujours arabe. Ce «langage de l'extérieur, « les Français , évidemment bouleversé leur « langage intérieur », ils parlent l'arabe avec leurs familles. Peu à peu , les enfants sont confrontés à favoriser l'un ou l' autre culture : celle du colon , ou de leurs familles. Un sentiment plutôt troublant quand vous êtes dix ans. Kateb Yacine essayer donc de transmettre l'idée d'une nation qui veut construire , mais , paradoxalement, d'être entendu, permet de copier le modèle de celle qui envahit . Preuve en est le même roman : Nedjma est l'un des premiers romans algériens en français. Auparavant, il n'y avait pas de véritable tradition romantique en Algérie. Kateb Yacine utilise donc ce langage " romantique" ( le roman est né depuis plusieurs siècles en France ) pour écrire une narration du livre profondément algérien et l'organisation des chapitres ne ressemblait en rien à la narration européenne


    Le livre, écrit en français par un Algérien , qui peut apparaître comme un roman de la colonie , et donc inévitablement controversée. C'est ce que nous imaginons première lecture Nedjma depuis écrites de nombreuses scènes nous montrent le racisme presque tous les jours entre colonisateurs et colonisés , et la répression contre les militants indépendance de l'Algérie . Cependant, Kateb Yacine question à n'importe quel moment dans son livre un message militant. Plus de contrer la colonisation, Kateb Yacine plutôt la question de la survie d'une nation encore un autre de l'identité de l'appropriation nationale . En gros, comment l'Algérie ne peut être construit si nous essayons de fixer le modèle français ? Certains symboles puissants semblent refléter aussi cette difficulté : l'un des personnages , le pèlerinage débutera en criant « ma mère Jeanne d'Arc. " C'est un vieil homme proche de la mort , comment peut-il trouver «son» histoire dans l'histoire française ? Deuxièmement, le maître d'école est le français, tandis que les plus jeunes parlent toujours arabe. Ce «langage de l'extérieur, « les Français , évidemment bouleversé leur « langage intérieur », ils parlent l'arabe avec leurs familles. Peu à peu , les enfants sont confrontés à favoriser l'un ou l' autre culture : celle du colon , ou de leurs familles. Un sentiment plutôt troublant quand vous êtes dix ans. Kateb Yacine essayer donc de transmettre l'idée d'une nation qui veut construire , mais , paradoxalement, d'être entendu, permet de copier le modèle de celle qui envahit . Preuve en est le même roman : Nedjma est l'un des premiers romans algériens en français. Auparavant, il n'y avait pas de véritable tradition romantique en Algérie. Kateb Yacine utilise donc ce langage " romantique" ( le roman est né depuis plusieurs siècles en France ) pour écrire une narration du livre profondément algérien et l'organisation des chapitres ne ressemblait en rien à la narration européenne





    Contactez-Nous

    Index du Site


    Privacy Policy